Cet ancien professeur de lettres, aujourd’hui chargé de mission au cabinet du Conseil culturel de la Guadeloupe, est considéré comme un écrivain majeur. Quelques-unes de ses oeuvres ont été traduites en espagnol, italien et néerlandais. Il définit la créolité comme une identité plurielle dans un jeu profond entre le passé et le présent. À partir de là , il s’agit pour cette identité d’assumer ses origines tout en s’ouvrant à l’autre. Ne pas oublier pour mieux se panser. Pour